Ang Sariling Wika Tula Ng Kapampangan
Ang sariling wika (ing amanung siswan) ang tulang ito ni don monico r. Mercado ay isinalin sa tagalog mula sa wikang kapampangan. Iniwan ng ninuno, tula ng iniingatang yaman. Binubuo natin ang wikang pilipino.
Ito ay itinagalog ni lourdes punzalan.
Ang tawag sa wikang sinasalita ng mga kapampangan ay “pampango” o “kapampangan”. Ang sariling wika ng isang lahi. Iniwan ng ninuno, tula ng iniingatang yaman. Wikang kapampangan, buo ang iyong ganda . Pinagyayaman pang lalo ang wika nila.
Ang Sariling Wika Tula Ng Kapampangan. Iniwan ng ninuno, tula ng iniingatang yaman. Punzalan mula sa orihinal nito sa kapampangan . Ako ay tagalog, sila ay ilokano, siya'y bisaya, kayo'y bikolano. Ang sariling wika ng isang lahi. Chavacano, cebuano, ilonggo't marami pa. Ito ay itinagalog ni lourdes punzalan.
Iniwan ng ninuno, tula ng iniingatang yaman. Wika sinulat ni lourdes c. Ang mga kapampangan at ang kanilang panitikan wika.
Ito ay itinagalog ni lourdes punzalan. Ako ay tagalog, sila ay ilokano, siya'y bisaya, kayo'y bikolano.
Pinagyayaman pang lalo ang wika nila.
Iniwan ng ninuno, tula ng iniingatang yaman. Ang tawag sa wikang sinasalita ng mga kapampangan ay “pampango” o “kapampangan”. Ang mga kapampangan at ang kanilang panitikan wika. Wika sinulat ni lourdes c. Isang tula na magpapakita ng ganda at kahalagahan ng pagmamahal natin sa ating sariling wika.#angatingsarilingwika#tula#filipino7. Ang sariling wika, hindi wika ng iba. Chavacano, cebuano, ilonggo't marami pa.
Ang tulang ito ni don monico r. Ako ay tagalog, sila ay ilokano, siya'y bisaya, kayo'y bikolano. Pamagat ng kapampangan na tula na ang sariling wika.
Wika sinulat ni lourdes c. Wikang kapampangan, buo ang iyong ganda.
Ang tulang ito ni don monico r. Iniwan ng ninuno, tula ng iniingatang yaman.
Post a Comment for "Ang Sariling Wika Tula Ng Kapampangan"